Biblical connection - Revelation 13 and Daniel 7: Difference between revisions

+ Low German calls itself w:nds:Plattdüütsch or w:nds-nl:Nedersaksisch + added to skeletons
(→‎Bibles in various languages: few more names of languages in the languages)
(+ Low German calls itself w:nds:Plattdüütsch or w:nds-nl:Nedersaksisch + added to skeletons)
Line 2,305: Line 2,305:
'''[[w:Low German]]''' is a [[w:West Germanic languages|w:West Germanic]] [[w:language variety]] spoken mainly in [[w:Northern Germany]] and the northeastern part of the [[w:Netherlands]].
'''[[w:Low German]]''' is a [[w:West Germanic languages|w:West Germanic]] [[w:language variety]] spoken mainly in [[w:Northern Germany]] and the northeastern part of the [[w:Netherlands]].


Low German calls itself [[w::]] (translit: ).
Low German calls itself [[w:nds:Plattdüütsch]] or [[w:nds-nl:Nedersaksisch]]
 


The Bible is [[w:nds:Bibel]] in Low German.
The Bible is [[w:nds:Bibel]] in Low German.
Line 2,328: Line 2,327:
== Dutch (NL) – Nederlands ==
== Dutch (NL) – Nederlands ==


The [[w:Dutch language]] calls itself [[w::]].
The [[w:Dutch language]] calls itself [[w:nl:]].


The Bible [[w:nl:Bijbel (christendom)]] in Dutch.
The Bible [[w:nl:Bijbel (christendom)]] in Dutch.
Line 2,338: Line 2,337:
== Norwegian (NO) – Norsk ==
== Norwegian (NO) – Norsk ==


The [[w:Norwegian language]] calls itself [[w::]].
The [[w:Norwegian language]] calls itself [[w:no:]].


The Bible is [[w:no:Bibelen]] in Norwegian.
The Bible is [[w:no:Bibelen]] in Norwegian.
Line 2,350: Line 2,349:
'''[[w:Chewa]]''' (also known as '''Nyanja''') is a [[w:Bantu languages|w:Bantu language]] spoken in much of [[w:Southern Africa|Southern]], [[w:Southeast Africa|w:Southeast]] and [[w:East Africa]], namely the countries of [[w:Malawi]] and [[w:Zambia]], where it is an [[w:official language]], and [[w:Mozambique]] and [[w:Zimbabwe]] where it is a recognised minority language.
'''[[w:Chewa]]''' (also known as '''Nyanja''') is a [[w:Bantu languages|w:Bantu language]] spoken in much of [[w:Southern Africa|Southern]], [[w:Southeast Africa|w:Southeast]] and [[w:East Africa]], namely the countries of [[w:Malawi]] and [[w:Zambia]], where it is an [[w:official language]], and [[w:Mozambique]] and [[w:Zimbabwe]] where it is a recognised minority language.


Chewa calls itself [[w::]] (translit: ).
Chewa calls itself [[w:ny:]] (translit: ).


The Bible is [[w:ny:Baibulo]] in the Chewa language.
The Bible is [[w:ny:Baibulo]] in the Chewa language.
Line 2,374: Line 2,373:
'''[[w:Punjabi language]]''' sometimes spelled '''Panjabi''') is an [[w:Indo-Aryan languages|w:Indo-Aryan language]] spoken by the [[w:Punjabi people]] and native to the [[w:Punjab]] region of [[w:India]] and [[w:Pakistan]].
'''[[w:Punjabi language]]''' sometimes spelled '''Panjabi''') is an [[w:Indo-Aryan languages|w:Indo-Aryan language]] spoken by the [[w:Punjabi people]] and native to the [[w:Punjab]] region of [[w:India]] and [[w:Pakistan]].


Punjabi calls itself [[w::]] (translit: ).
Punjabi calls itself [[w:pa:]] (translit: ).


The Bible is [[w:pa:ਬਾਈਬਲ]] in the Punjabi.
The Bible is [[w:pa:ਬਾਈਬਲ]] in the Punjabi.
Line 2,382: Line 2,381:
== Polish (PL) – Polski ==
== Polish (PL) – Polski ==


Polish calls itself [[w::]].
Polish calls itself [[w:pl:]].


The Bible is [[w:pl:Biblia]] in the [[w:Polish language]]
The Bible is [[w:pl:Biblia]] in the [[w:Polish language]]
Line 2,400: Line 2,399:
== Portuguese (PT) – Português ==  
== Portuguese (PT) – Português ==  


The [[w:Portuguese language]] calls itself [[w::]] (translit: ).
The [[w:Portuguese language]] calls itself [[w:pt:]] (translit: ).


The Bible is [[w:pt:Bíblia]] in Portuguese.  
The Bible is [[w:pt:Bíblia]] in Portuguese.  
Line 2,422: Line 2,421:
'''[[w:Kichwa language]]''' (''Kichwa shimi,'' ''Runashimi,'' also [[Spanish language|Spanish]] ''Quichua'') is a [[w:Quechuan languages|Quechuan language]] that includes all Quechua varieties of [[w:Ecuador]] and [[w:Colombia]] (''[[w:Inga Kichwa|w:Inga]]''), as well as extensions into [[w:Peru]]. It has an estimated half million speakers.
'''[[w:Kichwa language]]''' (''Kichwa shimi,'' ''Runashimi,'' also [[Spanish language|Spanish]] ''Quichua'') is a [[w:Quechuan languages|Quechuan language]] that includes all Quechua varieties of [[w:Ecuador]] and [[w:Colombia]] (''[[w:Inga Kichwa|w:Inga]]''), as well as extensions into [[w:Peru]]. It has an estimated half million speakers.


Kichwa calls itself [[w::]] (translit: ).
Kichwa calls itself [[w:qu:]] (translit: ).


The Bible is [[w:qu:Apuyaya Simin]] in Kichwa.
The Bible is [[w:qu:Apuyaya Simin]] in Kichwa.
Line 2,435: Line 2,434:
== Romanian (RO) – Română ==
== Romanian (RO) – Română ==


The [[w:Romanian language]] calls itself [[w::]].
The [[w:Romanian language]] calls itself [[w:ro:]].


The Bible is [[w:ro:Biblia]] in Romanian.
The Bible is [[w:ro:Biblia]] in Romanian.
Line 2,444: Line 2,443:
== Russian (RU) – Русский ==  
== Russian (RU) – Русский ==  


The [[w:Russian language]] calls itself [[w::]] (translit: ).
The [[w:Russian language]] calls itself [[w:ru:]] (translit: ).


The Bible is [[w:ru:Библия]] in Russian.
The Bible is [[w:ru:Библия]] in Russian.
Line 2,464: Line 2,463:
== Slovak (SK) – Slovenčina ==
== Slovak (SK) – Slovenčina ==


The [[w:Slovak language]] calls itself [[w::]] (translit: ).
The [[w:Slovak language]] calls itself [[w:sk:]] (translit: ).


The Bible is [[w:sk:Biblia]] in Slovak.
The Bible is [[w:sk:Biblia]] in Slovak.
Line 2,474: Line 2,473:
== Sami (SMI) / Sámegiella ==
== Sami (SMI) / Sámegiella ==


Sami language calls itself [[w::]].
Sami language calls itself [[w:smi:]].


* [https://raamattu.fi/kaannokset/Biibbal Read '''''Davvisámegiel Biibbal''''' (Biibbal, 2019) at Raamattu.fi] (no login required)
* [https://raamattu.fi/kaannokset/Biibbal Read '''''Davvisámegiel Biibbal''''' (Biibbal, 2019) at Raamattu.fi] (no login required)


== Somali (SO) ==  
== Somali (SO) ==  
Somali language calls itself [[w::]] (translit: ).
Somali language calls itself [[w:so:]] (translit: ).


The Bible is [[w:so:Kitaabka quduska]] in the [[w:Somali language]].
The Bible is [[w:so:Kitaabka quduska]] in the [[w:Somali language]].
Line 2,486: Line 2,485:


== Albanian (SQ) – Shqip ==  
== Albanian (SQ) – Shqip ==  
Albanian language calls itself [[w:sq:Sqhip]] (translit: shtschip).
Albanian language calls itself [[w:sq:Shqip]] (translit: shtschip).


The Bible is [[w:sq:Bibla]] in the [[w:Albanian language]].
The Bible is [[w:sq:Bibla]] in the [[w:Albanian language]].
Line 2,494: Line 2,493:
== Serbian (SR) – Српски ==
== Serbian (SR) – Српски ==


The [[w:Serbian language]] calls itself [[w::]] (translit: ).
The [[w:Serbian language]] calls itself [[w:sr:]] (translit: ).


The Bible is [[w:sr:Библија]] in the [[w:Serbian language]].
The Bible is [[w:sr:Библија]] in the [[w:Serbian language]].
Line 2,524: Line 2,523:
== Swahili (SW) – Kiswahili ==  
== Swahili (SW) – Kiswahili ==  


The [[w:Swahili language]] calls itself [[w::]] (translit: ).
The [[w:Swahili language]] calls itself [[w:sw:]] (translit: ).


The Bible is [[w:sw:Biblia ya Kikristo]] in the Swahili language.
The Bible is [[w:sw:Biblia ya Kikristo]] in the Swahili language.
Line 2,536: Line 2,535:
'''[[w:Tamil language]]''' is a [[w:Dravidian language]] natively spoken by the [[w:Tamil people]] of [[w:South Asia]]. Tamil is the [[w:official language]] of the [[w:India]]n state of [[w:Tamil Nadu]], as well as two sovereign nations, [[w:Singapore]] and [[w:Sri Lanka]].
'''[[w:Tamil language]]''' is a [[w:Dravidian language]] natively spoken by the [[w:Tamil people]] of [[w:South Asia]]. Tamil is the [[w:official language]] of the [[w:India]]n state of [[w:Tamil Nadu]], as well as two sovereign nations, [[w:Singapore]] and [[w:Sri Lanka]].


The [[w:Tamil Language]] calls itself [[w::]] (translit: ).
The [[w:Tamil Language]] calls itself [[w:ta:]] (translit: ).


The Bible is [[w:ta:விவிலியம்]] in the Tami.
The Bible is [[w:ta:விவிலியம்]] in the Tami.
Line 2,544: Line 2,543:
== Thai (TH) – ภาษาไทย ==
== Thai (TH) – ภาษาไทย ==


The [[w:Thai language]] calls itself [[w::]] (translit: )
The [[w:Thai language]] calls itself [[w:th:]] (translit: )


The Bible is [[w:th:คัมภีร์ไบเบิล]] in Thai.
The Bible is [[w:th:คัมภีร์ไบเบิล]] in Thai.
Line 2,556: Line 2,555:
== Tagalog (TL) – Tagalog ==
== Tagalog (TL) – Tagalog ==


The [[w:Tagalog language]]  calls itself [[w::]] (translit: )
The [[w:Tagalog language]]  calls itself [[w:tl:]] (translit: )


The Bible is [[w:tl:Bibliya]] in Tagalog. Spoken mostly in the Philippines.
The Bible is [[w:tl:Bibliya]] in Tagalog. Spoken mostly in the Philippines.
Line 2,578: Line 2,577:
== Twi (TW) ==
== Twi (TW) ==


Twi calls itself [[w::]] (translit: )
Twi calls itself [[w:twi:]] (translit: )


The Bible is [[w:tw:Twere Kronkron]] in the [[w:Twi]] language.
The Bible is [[w:tw:Twere Kronkron]] in the [[w:Twi]] language.
Line 2,589: Line 2,588:
== Ukrainian (UK) – Українська ==  
== Ukrainian (UK) – Українська ==  


The [[w:Ukrainian language]] calls itself [[w::]] (translit: )
The [[w:Ukrainian language]] calls itself [[w:uk:]] (translit: )


The Bible is [[w:uk:Біблія]] in the Ukrainian.
The Bible is [[w:uk:Біблія]] in the Ukrainian.
Line 2,601: Line 2,600:
Urdu is the lingua franca of Pakistan and also spoken in India.
Urdu is the lingua franca of Pakistan and also spoken in India.


Urdu calls itself [[w::]] (translit: )
Urdu calls itself [[w:ur:]] (translit: )


The Bible is [[w:ur:بائبل]] in the [[w:Urdu]].
The Bible is [[w:ur:بائبل]] in the [[w:Urdu]].
Line 2,615: Line 2,614:
== Vietnamese (VI) – Tiêng Viêt ==
== Vietnamese (VI) – Tiêng Viêt ==


The [[w:Vietnamese language]] calls itself [[w::]].
The [[w:Vietnamese language]] calls itself [[w:vi:]].


The Bible is [[w:vi:Kinh Thánh]] in [[w:Vietnamese]].
The Bible is [[w:vi:Kinh Thánh]] in [[w:Vietnamese]].
Line 2,631: Line 2,630:
'''Yoruba''' is a language spoken in [[w:West Africa]], most prominently [[w:South West (Nigeria)|w:Southwestern Nigeria]]. It is spoken by the [[w:Ethnic group|ethnic]] [[w:Yoruba people]].  
'''Yoruba''' is a language spoken in [[w:West Africa]], most prominently [[w:South West (Nigeria)|w:Southwestern Nigeria]]. It is spoken by the [[w:Ethnic group|ethnic]] [[w:Yoruba people]].  


Yoruba calls itself [[w::]] (translit: )
Yoruba calls itself [[w:yo:]] (translit: )


The Bible is [[w:yo:Bíbélì Mímọ́]] in the [[w:Yoruba language]].
The Bible is [[w:yo:Bíbélì Mímọ́]] in the [[w:Yoruba language]].
Line 2,641: Line 2,640:
== Chinese (ZH) – 汉语 ==
== Chinese (ZH) – 汉语 ==


The [[w:Chinese language]] calls itself [[w::]] (translit: )
The [[w:Chinese language]] calls itself [[w:zh:]] (translit: )


The Bible is [[w:zh:聖經]] in the [[w:Simplified Chinese characters]] used in mainland [[w:China]] and 聖經 in the [[w:Traditional Chinese characters]] used in [[w:Taiwan]].
The Bible is [[w:zh:聖經]] in the [[w:Simplified Chinese characters]] used in mainland [[w:China]] and 聖經 in the [[w:Traditional Chinese characters]] used in [[w:Taiwan]].
Line 2,674: Line 2,673:


* [https://www.biblica.com/bible/mtds/ '''Mushuj Testamento Diospaj Shimi''' (MTDS) at biblica.com] in the [[w:Kichwa language]]
* [https://www.biblica.com/bible/mtds/ '''Mushuj Testamento Diospaj Shimi''' (MTDS) at biblica.com] in the [[w:Kichwa language]]
----


= Wikipedia links =
= Wikipedia links =