Biblical connection - Revelation 13 and Daniel 7: Difference between revisions

From Stop Synthetic Filth! wiki
Jump to navigation Jump to search
(+ Mark 13:14-16 (KJV))
 
(+ Available translations at the time of the writing of this: Good News Translation (GNBUK) + King James Version (KJV) + Contemporary English Version (CEVUK) + Finnish 1992 translation (KR92) + Finnish 1938 translation (KR38))
Line 1: Line 1:
Available translations at the time of the writing of this:
* Good News Translation (GNBUK)
* King James Version (KJV)
* Contemporary English Version (CEVUK)
* Finnish 1992 translation (KR92)
* Finnish 1938 translation (KR38)


== Mark 13 ==
{|
|+ '''Mark 13:14-16'''
!GNBUK
!KJV
!KR92
|-
|14 But when ye shall see the abomination of desolation, spoken of by Daniel the prophet, standing where it ought not, (let him that readeth understand,) then let them that be in Judæa flee to the mountains:


== Mark 13 ==
15 and let him that is on the housetop not go down into the house, neither enter therein, to take any thing out of his house:
 
16 and let him that is in the field not turn back again for to take up his garment.
||
14 “You will see ‘The Awful Horror’ standing in the place where he should not be.” (Note to the reader: be sure to understand what this means!) “Then those who are in Judea must run away to the hills.


Mark 13:14-16 (KJV)
15 Someone who is on the roof of his house must not lose time by going down into the house to get anything to take with him.


::14 But when ye shall see the abomination of desolation, spoken of by Daniel the prophet, standing where it ought not, (let him that readeth understand,) then let them that be in Judæa flee to the mountains:
16 Someone who is in the field must not go back to the house for his cloak.
||
14 »Kun te näette turmion iljetyksen seisovan paikassa, jossa se ei saisi olla – huomatkoon lukija tämän! – silloin on kaikkien Juudeassa asuvien paettava vuorille.


::15 and let him that is on the housetop not go down into the house, neither enter therein, to take any thing out of his house:
15 Sen, joka on katolla, ei pidä mennä alas taloonsa mitään hakemaan,  


::16 and let him that is in the field not turn back again for to take up his garment.
16 eikä sen, joka on pellolla, pidä palata noutamaan viittaansa.  
|}

Revision as of 10:21, 2 June 2019

Available translations at the time of the writing of this:

  • Good News Translation (GNBUK)
  • King James Version (KJV)
  • Contemporary English Version (CEVUK)
  • Finnish 1992 translation (KR92)
  • Finnish 1938 translation (KR38)

Mark 13

Mark 13:14-16
GNBUK KJV KR92
14 But when ye shall see the abomination of desolation, spoken of by Daniel the prophet, standing where it ought not, (let him that readeth understand,) then let them that be in Judæa flee to the mountains:

15 and let him that is on the housetop not go down into the house, neither enter therein, to take any thing out of his house:

16 and let him that is in the field not turn back again for to take up his garment.

14 “You will see ‘The Awful Horror’ standing in the place where he should not be.” (Note to the reader: be sure to understand what this means!) “Then those who are in Judea must run away to the hills.

15 Someone who is on the roof of his house must not lose time by going down into the house to get anything to take with him.

16 Someone who is in the field must not go back to the house for his cloak.

14 »Kun te näette turmion iljetyksen seisovan paikassa, jossa se ei saisi olla – huomatkoon lukija tämän! – silloin on kaikkien Juudeassa asuvien paettava vuorille.

15 Sen, joka on katolla, ei pidä mennä alas taloonsa mitään hakemaan,

16 eikä sen, joka on pellolla, pidä palata noutamaan viittaansa.